Últimas
Locales
LITERATURA Y CULTURA

Jorge Giallorenzi: El chivilcoyano que conecta al mundo a través de la universalización del Haiku

9 de junio de 2026 · Hace 2 días
Jorge Giallorenzi: El chivilcoyano que conecta al mundo a través de la universalización del Haiku

Jorge Giallorenzi: El chivilcoyano que conecta al mundo a través de la universalización del Haiku

Desde nuestra ciudad, el escritor y difusor cultural edita una publicación mensual que ya cruzó las fronteras de 101 países, demostrando que la milenaria poesía japonesa es un puente capaz de capturar el "aquí y ahora" de toda la humanidad.

En un mundo acelerado, hiperconectado y dominado por la inmediatez digital, detenerse a contemplar una hoja que cae parece un acto de rebeldía. Sin embargo, para el escritor local Jorge Giallorenzi, esa pausa es la materia prima de su arte. Especialista y apasionado del Haiku —el género poético clásico japonés de diecisiete sílabas—, Giallorenzi se ha convertido en un verdadero faro de este movimiento, logrando una hazaña inédita: conectar a poetas de todo el planeta desde Chivilcoy.

En una reciente visita a los estudios de "La Mañana del Centro", acompañado por la artista plástica Julia Guzmán (premiada en Tokio por sus pinturas en Sumi-e), el escritor desmenuzó la filosofía detrás de este género literario y reveló el impactante alcance global que ha tomado su publicación mensual de Haikus internacionales.

La vivencia frente a la ficción: capturar el instante real

Para muchos, la poesía es sinónimo de metáforas complejas, imaginación desbordante o densas reflexiones intelectuales. El Haiku propone exactamente lo contrario. "En el Haiku, el 'aquí y ahora' es fundamental, si no, es invento", sentenció Giallorenzi de forma directa.

El autor explicó que este estilo literario no se nutre de la fantasía, sino de la vivencia pura y el asombro cotidiano. Para graficarlo, compartió una anécdota reciente ocurrida en las calles de la ciudad: mientras se acercaba a la ventanilla de un automóvil para responder una pregunta, una hoja seca arrastrada por el viento se coló en el habitáculo. "Eso es lo que en japonés se llama el 'aware': la sorpresa de la vida que te invita a escribir. Todos vivimos esas sorpresas cotidianamente, pero mucha gente no se da el tiempo para vivenciarlas", reflexionó.

El "silencio interior": el secreto que comparte con el Sumi-e

Durante la charla radial, se hizo evidente la profunda conexión que une al Haiku con el Sumi-e (la pintura tradicional a la tinta). Así como en los lienzos de papel de arroz el espacio vacío y no pintado tiene un valor compositivo crucial, en la estructura de un Haiku las palabras ausentes son las que completan la obra.

"El Haiku tiene silencios interiores. Es la importancia de lo que no está escrito. Se leen en quince segundos, pero se tarda mucho más en darles el valor y la interpretación que corresponden."

Para ejemplificar esta profundidad, Giallorenzi leyó un desgarrador poema de un autor canadiense contemporáneo, donde el contraste entre la fragilidad de la vejez (las manos de su esposa aferradas a un andador) y la libertad de la naturaleza (los pájaros en el cielo) conviven en apenas tres líneas, dejando que sea el lector quien complete el mapa de la emoción a través del silencio.

De Chivilcoy a los cinco continentes: 101 países conectados

El aspecto más sorprendente de la labor de Giallorenzi es su capacidad de gestión cultural a escala internacional. A través de su publicación mensual, ha logrado tejer una red que, al momento de la entrevista, ya nuclea a 73 autores de 101 países diferentes, incluyendo firmas de latitudes tan diversas como Montenegro o Canadá.

El proceso es puramente artesanal y colaborativo. Giallorenzi recibe las obras en sus idiomas originales, trabaja en la traducción minuciosa al castellano y mantiene un diálogo fluido con los haijines (poetas de haiku) del mundo, quienes esperan con ansiedad ver sus textos vertidos al español.

El Haiku urbano y el reflejo de la realidad

Finalmente, el escritor derribó el mito de que este género debe limitarse de forma exclusiva a la contemplación de paisajes idílicos o templos orientales. Abogando por la universalización del Haiku, Giallorenzi defendió el "Haiku urbano", aquel que es capaz de retratar a un chico haciendo piruetas en moto en una avenida céntrica, o las realidades más crudas de la humanidad, como la presencia de una bomba en el patio de una escuela en una zona de conflicto bélico.

No importa el idioma, la geografía o la coyuntura: para Jorge Giallorenzi, mientras haya un ser humano dispuesto a agudizar el oído, mirar con atención el entorno y dejarse conmover por el presente, habrá un Haiku esperando nacer.

Compartir: WhatsApp Facebook X
Más noticias
Deportes Se realizaron las reuniones de categoría pensando en la Temporada 2026/27
Básquet

Se realizaron las reuniones de categoría pensando en la Temporada 2026/27

Hace 11 hLeer →
Deportes Todos los detalles del flamante Torneo Argentino del Interior para 2027: formato, equipos, ascensos, descensos y los cambios para el Torneo Regional y Federal A
Fútbol

Todos los detalles del flamante Torneo Argentino del Interior para 2027: formato, equipos, ascensos, descensos y los cambios para el Torneo Regional y Federal A

Hace 11 hLeer →
Deportes El cerebro también juega: el desafío de entrenar la mente en el deporte local
Psicología Deportiva

El cerebro también juega: el desafío de entrenar la mente en el deporte local

Hace 11 hLeer →
Deportes El judo como puente de inclusión: la gran apuesta de la escuela Hiroya Wada de Chivilcoy
Deportes

El judo como puente de inclusión: la gran apuesta de la escuela Hiroya Wada de Chivilcoy

Hace 11 hLeer →
Deportes Máximo Sala completó el exigente Mini Tour de Francia en la categoría Juniors
Deportes

Máximo Sala completó el exigente Mini Tour de Francia en la categoría Juniors

Hace 11 hLeer →
Deportes Juegos Bonaerenses: definidos los clasificados en Sapo para la etapa regional
Deportes

Juegos Bonaerenses: definidos los clasificados en Sapo para la etapa regional

Hace 11 hLeer →